Мистецтвознавчі записки
ISSN 2226-2180
Стаття Том 22, №2, 2022

Сценічна мова під час роботи над постановкою п’єси в перекладі з англомовного оригіналу

Ганна Гринчак
Отримано 05.09.2021 Доопрацьовано 06.12.2021 Прийнято 16.01.2022 Сторінки 138–144 721 Перегляд

Анотація

Мета роботи – схарактеризувати та визначити перспективні особливості розвитку техніки сценічного мовлення в сучасному акторському мистецтві. Методологія роботи: хронологічний метод – для дослідження етапів; компаративний – для здійснення порівняльного аналізу; типологічний – на виявлення чинників та особливостей цього процесу; теоретичного узагальнення – для висновків і рекомендацій дослідження. Наукова новизна. Теоретично обґрунтовано та логічно завершено розгляд сценічного мовлення в сучасному вітчизняному театрі під час постановки п’єс у перекладі з англомовного оригіналу та запропоновані рекомендації і корекції. Висновки. У статті розглянуто особливості сценічної мови в професійній акторській сфері, що мають відповідати інноваційному характеру науки XXI ст. Простежено шляхи створення нових комунікативних методик застосування тренінгів сценічної мови на базі інтернет-ресурсів, аудіо- та відеоматеріалів, електронних текстів та їх перекладів, зокрема з використанням творів британської драматургії, а саме п’єси Саймона Стівенса (Simon Stphens) за однойменним романом Марка Хеддона (Mark Haddon) «Загадкове нічне вбивство собаки» (The Curious Incident of the Dog in the Night-Time). Вказано особливості процесу сценічного мовлення під час роботи над постановкою п’єси в перекладі з англомовного оригіналу. Зазначено специфіку деяких завдань постановки для українського глядача. Запропоновано в роботі над сценічним мовленням застосовувати спеціальні англомовні вправи. Рекомендовано співпрацювати з фахівцями в галузі фонових знань під час роботи над перекладеними англомовними оригіналами з метою виявлення особливостей роботи саме для вітчизняного глядача

Показати повну анотацію

Ключові слова

ЦИТУВАТИ

Скопіювати бібліографічний опис
Hrynchak, H. (2022). Stage speech training in producing English plays in Ukraine. Notes on Art Criticism, 22(2), 138-144. https://doi.org/10.32461/2226-2180.42.2022.270352

Використані джерела

Показати всі джерела

[1] Ghladysheva, A. (2013). Stage speech. A monologue. Composition. Monopiece. Bila Tserkva: Bila Tserkva Bookstore f-ka.

[2] Ghladysheva, A. (2009). The word is in the theatre. Retrieved from http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/pdfs/Magazine22-20.pdf

[3] Kobzar, T.V. (2013). Stage speech. Speaking technique. Cherkasy: Ju. Chabanenko Publishing House.

[4] Kurbas, L. (2001). Philosophy of theatre. Kyiv: Osnovy.

[5] Soroka, I., & Gholub, K. (2020) Specifics of stage speech technique in the acting art of the beginning of XXI century. Bulletin of Kyiv National University of Culture anf Arts, 3(2), 210-220.

[6] An Actor's Warm-Up. Voice. (2017). Things to Do. National Theatre at Home. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=CFXqyl4C1J4.

[7] Articulation Exercises for Actors. (2020). How to Improve Articulation & Diction. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=8sQoYa8TptI.

[8] Cumberbatch, В. (2018). Performs "I'm a Little Teapot", Omaze

[9] Barnett, L. (2012). How to act: Stage stars share their acting tips

[10] What is the term used when an actor speaks a line to the audience, that the characters on stage are unaware of? (2022). Quora. Retrieved from https://www.quora.com/What-is-the-term-used-when-an-actor-speaks-a-line-to-the-audience-that-the-characters-on-stage-are-unaware-of.

[11] Lesya Ukrainka National Academic Drama Theatre. (2018) Retrieved from https://www.rusdram.com.ua/ukr/plays/the_curious_incident_of_the_dog_in_the_night-time.

[12] Haddon, M., & Stephens, S. (2012). The curious incident of the dog in the night-time. London: Bloomsbury.